Description
""A Translation, In English Daily Used: Of The Seventeen Letters Forming Part Of The Peshito-Syriac Books"" is a book written by William Norton and published in 1890. The book is a translation of seventeen letters that are part of the Peshito-Syriac Books. The Peshito-Syriac Books are a collection of biblical texts that were originally written in the Syriac language. The seventeen letters that are translated in this book are believed to have been written by various early Christian leaders, including St. Ignatius of Antioch, St. Polycarp, and St. Clement of Rome. The letters cover a range of topics related to Christian theology and practice, including the nature of God, the importance of faith and good works, and the role of the church in the lives of believers. The translation provided by Norton is intended to be accessible to English speakers who use the language in their daily lives. Overall, ""A Translation, In English Daily Used: Of The Seventeen Letters Forming Part Of The Peshito-Syriac Books"" is a valuable resource for anyone interested in early Christian history and theology.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.
Wishlist
Wishlist is empty.
Compare
Shopping cart