Surprise Castle
Monolingualism of the Other Or, the Prosthesis of Origin

Monolingualism of the Other Or, the Prosthesis of Origin - Paperback

$20.99
$26.00
-19%
Quantity
01

Pay over time for orders over $35.00 with

Availability:In StockContributor:Jacques Derrida, Patrick Mensah (Translator)Series:Cultural Memory in the PresentPublish date:1998-08-01Pages:112
Language:EnglishPublisher:Stanford University PressISBN-13:9780804732895ISBN-10:804732892UPC:9780804732895Book Category:Language Arts & Disciplines, PhilosophyBook Subcategory:Linguistics, Mind & Body, MovementsBook Topic:DeconstructionSize:8.30 x 5.40 x 0.40 inchesWeight:0.3505Product ID:SC2M704W6F

"I have but one language--yet that language is not mine." This book intertwines theoretical reflection with historical and cultural particularity to enunciate, then analyze this conundrum in terms of the author's own relationship to the French language.

The book operates on three levels. At the first level, a theoretical inquiry investigates the relation between individuals and their "own" language. It also explores the structural limits, desires, and interdictions inherent in such "possession," as well as the corporeal aspect of language (its accents, tones, and rhythms) and the question of the "countability" of languages (that is, their discreteness or factual givenness).

At the second level, the author testifies to aspects of his acculturation as an Algerian Jew with respect to language acquisition, schooling, citizenship, and the dynamics of cultural-political exclusion and inclusion. At the third level, the book is comparative, drawing on statements from a wide range of figures, from the Moroccan Abdelkebir Khatibi to Franz Rosenzweig, Gershom Scholem, Hannah Arendt, and Emmanuel Levinas.

Since one of the book's central themes is the question of linguistic and cultural identity, its argument touches on several issues relevant to the current debates on multiculturalism. These issues include the implementation of colonialism in the schools, the tacit or explicit censorship that excludes other (indigenous) languages from serious critical consideration, the investment in an ideal of linguistic purity, and the problematics of translation. The author also reveals the complex interplay of psychological factors that invests the subject of identity with the desire to recover a "lost" language of origin and with the ambition to master the language of the colonizer.

Language:EnglishPublisher:Stanford University PressISBN-13:9780804732895ISBN-10:804732892UPC:9780804732895Book Category:Language Arts & Disciplines, PhilosophyBook Subcategory:Linguistics, Mind & Body, MovementsBook Topic:DeconstructionSize:8.30 x 5.40 x 0.40 inchesWeight:0.3505Product ID:SC2M704W6F
Jacques Derrida was Director of Studies at the Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, Paris, and Professor of Humanities at the University of California, Irvine. Among his books translated into English is Resistances of Psychoanalysis (Stanford, 1998).
Publisher: Stanford University Press

Free shipping on orders over $75. Standard shipping takes 3-7 business days. Returns accepted within 30 days of purchase.

Recently Viewed

View All