Pale anpil de krey?l se youn, devlope matery?l pedagojik ladan se yon l?t. Or?sjoz?f, youn nan edikat? konsyan Ayiti f? n kado, travay sou teyori e pratik alafwa pandan anpil ane l ap anseye. Nou kapab temwaye sa depi 1992 l? n k?manse obs?ve devouman li, e kontribisyon l nan devlope matery?l pou ede Pwogram Bileng Ayisyen nan Etazini. Byenke premye sib li ta nivo elemant? men li pa rete la s?lman. Li chache konekte l ak maksim?m Ayisyen posib k ap anseye Etazini, kote l prezante e patisipe nan plizy? konferans ki santre sou edikasyon, diaspora, e sou Ayiti... K?m anseyan lang etranje (angl?, alman, krey?l, espay?l e frans?), mwen pran plezi li liv sa a li sot pibliye. Mwen ta rek?mande itilizasyon l nan nivo mwayen, segond?, sipery? Ayiti e a tout Ayisyen ki nan Dyaspora pou ede yo metrize angl? trapde. Emmanuel W. V?drine, anseyan, ch?rch?, ekriven www.potomitan.info/vedrine/index.php Speaking a lot about Krey?l is one, developing pedagogical materials from there is another. Oresjoz?f, one of Haiti's conscious educators, Haiti has given us gifts, works both theory and practice both for many years. We can testify this from 1992 when we began observing his dedication, and his contribution in developing materials to help the Haitian Bilingual Programs in the United States. Though his first target would be elementary level, he does not remain there only. He seeks to connect himself to the maximum possible Haitians teaching the United States by presenting and participating in conferences centered education, the diaspora and Haiti... As a certified Teacher of Foreign Languages (teaching ESOL, German, Haitian Creole, and French), I enjoyed reading his recent publication. I would recommend its use to elementary, middle, high school, and upper level in Haiti and to all Haitians in diaspora to help them master English quickly. Emmanuel W. V?drine, editor, linguist, teacher, and writer www.potomitan.info/vedrine/index.php